2023伊丹国際クラフト展 事務局が選ぶグッドパッキング賞!/Best Packing Award selected by the staff
2023/11/5
伊丹国際クラフト展では世界中から多種多様な作品が出品されますが、作品もさることながら、その梱包方法も千差万別です。中には作品同様に大変美しい梱包、作品保護の観点で大変優れた梱包もあり、今回は特に優れた梱包に事務局スタッフよりグッドパッキング賞を授与します。決して表には出てこない、スタッフだけが知る作品の裏側をご紹介します。
At ITAMI International Craft Exhibition, a wide variety of entry works are sent from all over the world, and the way of packing them are also really various. Some of them are really beautifully wrapped, just like artworks itself, others are packed very good in terms of protecting works. This time, secretariat staff give an award the Best Packing Award to particularly excellent packing. We would show you the behind-the-scenes aspects of works that are never revealed to the public and that only the staff know about.
選考基準:
①作品が破損する危険が極めて少ない梱包であること。
②誰でも容易に荷ほどき、荷造りができる梱包であること。
③過剰に資材を使用することなく、必要最低限で、十分な梱包がされていること。
④複数回使用でき、③に加えて環境に配慮された梱包であること。
⑤美しく梱包されていること。
※選考は本展で入選した作品の中から行いました。
Selection criteria:
1. Works must be packed to avoid extremely little risk of damage.
2. The Packing must be easy for anyone to unpack and pack.
3. Works must be packed in the minimum necessary but sufficient amount.
4. Usable multiple times, and in addition to No.3, it must be environmentally friendly.
5. Beautifully packed.
* Selection was made from among the selected entry works of the exhibition.
2023伊丹国際クラフト展「ジュエリー」事務局が選ぶグッドパッキング賞!
受賞したのは、韓国から出品いただいた、Heo Jeongmin さんの梱包。他にもよく似た梱包や工夫されたものあったのですが、「⑤大変美しく梱包されている」という点が決め手となりました。受賞したHeoさんの梱包をご紹介いたします。
2023 ITAMI International Jewellery Exhibition
Best Packing Award selected by the staff
The award-winning package is Heo Jeongmin’s, from South Korea. Congratulations!
Although we have some others very similar to it, or with good ideas, the deciding factor is that it is absolutely beautiful packed. We would like to show her package.
段ボールの箱を開けると、当て板が置かれていて、早速丁寧な仕事ぶりが感じられます。
When you open the cardboard box, you can see a protective patch plate that you soon find the work will be carefully wrapped.
中には赤い紐が四方掛けされた木箱が。もちろん段ボールとの隙間にはしっかり梱包材が詰められています。
Inside there is a wooden box tied with red string, surrounded cushioning fulfilled.
蓋を開けると、作品が隙間なくぴったりと納まるように緩衝材にスペースが作られています。そして、それぞれの作品の位置が一目で分かるようにラベリングが。
When you open the lid, you can see four entry works are fit in a hollow cut in the exactly the same shaped with each piece. It’s also nice that each label is located so that you can see at a glance which is where to go in.
さらに、よく見ると緩衝材に切れ込みが入っていて、作品を取り出しやすいようになっています。
Furthermore, if you look at the sponge carefully, you’ll find some tiny cuts to make it easier to take out the works.
蓋の方にも緩衝材がしっかり付いていて、作品が動く心配が全くありません!輸送中の振動から作品を守るには作品が動く隙がないことが大切です。
Of course, as the lid is also well padded with cushion, the artworks wouldn’t move at all. To protect artworks from shaking during transportation, it’s definitely important that there is no space for the artwork to move.段ボールの外箱の下には緩衝材が敷かれ、その下には補強が。(動かないようにテープで止められています)細やかな配慮で、かつ無駄のない梱包にスタッフからは感嘆の声が上がりました!
The outer cardboard box has also cushion, and additional reinforcement plate is underneath, which is taped to prevent from moving. The staff are impressed by such a careful and waste-free packing!
受賞されたHeo Jeongminさんには事務局より、次回エントリー料免除の副賞が送られます。Heoさんおめでとうございます。ぜひまたご出品ください!
The winner, Ms. Heo Jeongmin, will receive a supplementary prize from the secretariat that will exempt her from the next entry fee.
Congratulations to Jeongmin. Please send your work again!
オマケ
惜しくも受賞には至らなかった梱包とその理由も少しご紹介。
Below are other packages that were very good but unfortunately missed out on awards for some reason.
木箱に美しく梱包されていたこちらの作品。箱と作品の間に隙間があり、運送中の破損がやや不安だったため、惜しくも受賞は逃しました。
This is beautifully packed, but there is a tiny gap between the piece and box. Even though it were a tiny space, it might cause damage on artwork during shipping, that caused missing out the award.
こちらは、海外からの梱包によく見られる、保存容器に入った作品。とてもシンプルながら作品梱包には便利なのですが、複数の作品を一つの保存容器に詰めていて、作品同士に荷重や圧がかかってしまうため、残念ながら選外となりました。
This is packed in a storage container, which is often seen in packing from overseas. It is very simple and good, and it is convenient for packing artworks. However, unfortunately it was not selected because some pieces are packed together in one box, which would put strain and pressure on each of them.
作品梱包では、何よりも作品破損がないという点が重要です。(本当に本当にそれが一番です!)その上で、資材の工夫やアイディアは作家の創意工夫や、作品への想いが感じられるところでもあります。大切な作品を守る梱包。決して表には出てこない展覧会の裏側でした。
The most important point for packing is that artworks won’t be damaged at all. (That’s really, really the most priority!) In addition to this, we would find artists’ ingenuity and passion to their works when we see the way of packing and ideas of materials. Packing protects your precious works.
Here we showed the part of behind-the scenes of the exhibition that never comes out to the public.
2023伊丹国際クラフト展「ジュエリー」
会期:2023年11月18日(土)~12月24日(日)月曜休
2023 ITAMI International Jewellery Exhibition
Date: November 18th (Saturday) – December 24th (Sunday), 2023 Closed on Mondays